Romeinen 1:3

SVVan Zijn Zoon, (Die geworden is uit het zaad van David, naar het vlees;
Steph περι του υιου αυτου του γενομενου εκ σπερματος δαβιδ κατα σαρκα
Trans.

peri tou yiou autou tou genomenou ek spermatos dabid kata sarka


Alex περι του υιου αυτου του γενομενου εκ σπερματος δαυιδ κατα σαρκα
ASVconcerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
BEAbout his Son who, in the flesh, came from the family of David,
Byz περι του υιου αυτου του γενομενου εκ σπερματος δαυιδ κατα σαρκα
Darbyconcerning his Son (come of David's seed according to flesh,
ELB05über seinen Sohn, (der aus dem Samen Davids gekommen ist dem Fleische nach,
LSGet qui concerne son Fils né de la postérité de David, selon la chair,
Peshܥܠ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܒܒܤܪ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܝܬ ܕܘܝܕ ܀
Schbetreffs seines Sohnes, der hervorgegangen ist aus dem Samen Davids nach dem Fleisch
WebConcerning his Son Jesus Christ our Lord, who was born of the seed of David according to the flesh.
Weym who, as regards His human descent, belonged to the posterity of David,

Vertalingen op andere websites